Lirik Nam Tae Hyun - Black Terjemahan

Arti Lirik Nam Tae Hyun - Black Terjemahan


Lirik : 17Holic, 정준호, 전수진
Komposer : 빨간머리앤, 한빛, 소희
Arranger : 빨간머리앤

[Hangul]

시간이 얼마나 지난 지 모르겠어
그 어떤 움직임 조차 없었잖아

돌아서면 제자리 늘 같은 공간에 머물러
날 묶고 가두고 몰아 가
지독하게 답답한데

보기 싫게 더럽혀져도
but I really want to walk away
제 멋대로 얼룩진대도
but I really want to run away

미친 척 외쳐 봐도
허공에 던진 메아리만
대체 할 수 없는 무의미한 날
Don’t wanna go back

so lonely night
창문 틈 사이 now
검은 공기가 나를 묶은 채
놔 주지를 않아

so lonely night
사라진 별 빛 why
먼지처럼 다 흩어져
더 이상 볼 수 없어

회색의 거리는 소음마저 공허해
창 너머 일상은 내겐 과분한 걸

어둠 속에 잠기면 또 하루가 무너질 텐데
숨 막힌 이 텅 빈 기다림
언젠가는 끝이 날까

허름해져 버려진대도
but I really want to walk away
휘청이는 걸음이라도
but I really want to run away

내딛을 수 있다면
거칠어진 내 모습이
닳고 닳아 쓸모 없어진대도
I wanna go anywhere

so lonely night
창문 틈 사이 now
검은 공기가 나를 묶은 채
놔 주지를 않아?

so lonely night
사라진 별 빛 why
먼지처럼 다 흩어져
더 이상 볼 수 없어

수많은 발자국 중
내 흔적은 없겠지
baby please let me out
기약 없는 내일뿐

그늘진 내 맘에
새로운 길 보여줘
I’m begging you
(숨이 막혀)
I don’t care.

so lonely night
창문 틈 사이 now
검은 공기가 나를 묶은 채
놔 주지를 않아?

so lonely night
사라진 별 빛 why
먼지처럼 다 흩어져
더 이상 볼 수 없어

[Romanization]

sigan-i eolmana jinan ji moleugess-eo
geu eotteon umjig-im jocha eobs-eossjanh-a

dol-aseomyeon jejali neul gat-eun gong-gan-e meomulleo
nal mukkgo gadugo mol-a ga
jidoghage dabdabhande

bogi silhge deoleobhyeojyeodo
but I really want to walk away
je meosdaelo eollugjindaedo
but I really want to run away

michin cheog oechyeo bwado
heogong-e deonjin mealiman
daeche hal su eobsneun muuimihan nal
Don’t wanna go back

so lonely night
changmun teum sai now
geom-eun gong-giga naleul mukk-eun chae
nwa jujileul anh-a

so lonely night
salajin byeol bich why
meonjicheoleom da heut-eojyeo
deo isang bol su eobs-eo

hoesaeg-ui geolineun so-eummajeo gongheohae
chang neomeo ilsang-eun naegen gwabunhan geol

eodum sog-e jamgimyeon tto haluga muneojil tende
sum maghin i teong bin gidalim
eonjenganeun kkeut-i nalkka

heoleumhaejyeo beolyeojindaedo
but I really want to walk away
hwicheong-ineun geol-eum-ilado
but I really want to run away

naedid-eul su issdamyeon
geochil-eojin nae moseub-i
dalhgo dalh-a sseulmo eobs-eojindaedo
I wanna go anywhere

so lonely night
changmun teum sai now
geom-eun gong-giga naleul mukk-eun chae
nwa jujileul anh-a?

so lonely night
salajin byeol bich why
meonjicheoleom da heut-eojyeo
deo isang bol su eobs-eo

sumanh-eun baljagug jung
nae heunjeog-eun eobsgessji
baby please let me out
giyag eobsneun naeilppun

geuneuljin nae mam-e
saeloun gil boyeojwo
I’m begging you
(sum-i maghyeo)
I don’t care.

so lonely night
changmun teum sai now
geom-eun gong-giga naleul mukk-eun chae
nwa jujileul anh-a?

so lonely night
salajin byeol bich why
meonjicheoleom da heut-eojyeo
deo isang bol su eobs-eo

[English]

I do not know how much time has passed.
There was not any movement.

When I turn around, I stay in the same room all the time.
You tied me up and locked me up.
It’s terribly frustrating.

I do not want to see it.
but I really want to walk away
I am stained
but I really want to run away

Even if you shout like crazy
Only echoing in the air
A meaningless day that can not be replaced
Do not wanna go back

so lonely night
Now between windows
Black air tied me up
I will not let you go.

so lonely night
Why is the star gone?
Scattered like dust
I can not see it anymore.

The gray streets are empty even the noise.
Everyday beyond my window is a bad thing for me

If you fall in the dark, another day will fall.
The breathless waiting for you
Someday it will end

Abandoned
but I really want to walk away
Even if it is strange
but I really want to run away

If you can take it
My rough look
Worn out
I wanna go anywhere

so lonely night
Now between windows
Black air tied me up
Will not you let me go?

so lonely night
Why is the star gone?
Scattered like dust
I can not see it anymore.

Of the many footprints
There’s no sign of me.
baby please let me out
Only tomorrow without a break

Shady in my heart
Show me a new way.
I’m begging you
(Choked)
I do not care.

so lonely night
Now between windows
Black air tied me up
Will not you let me go?

so lonely night
Why is the star gone?
Scattered like dust
I can not see it anymore.

[Terjemahan]

Aku tak tahu sudah berapa usang waktu berlalu
Tak ada satu gerakan pun

Jika saya kembali, saya akan tetap berada di daerah yang sama
Ikat saya dan pergilah
Meskipun itu sungguh menciptakan frustrasi

Bahkan jikalau ini menjadi kotor
Namun saya benar-benar ingin pergi
Bahkan jikalau ini ternoda
Namun saya benar-benar ingin melarikan diri

Aku mencoba berteriak menyerupai orang gila
Namun yang ada hanyalah gema di udara
Aku tak dapat mengubah hari yang tiada arti ini
Tak ingin kembali

Malam yang begitu sepi
Di antara jendela sekarang
Udara nan hitam mengikatku
Itu tak akan membiarkanku pergi


Malam yang begitu sepi
Cahaya bintang telah menghilang, mengapa
Tersebar menyerupai debu
Aku tak dapat melihatnya lagi

Bahkan suara-suara bubuk jalananpun terasa begitu hampa
Semua hal yang terjadi di luar jendela terlalu cantik untukku

Jika saya dikurung dalam kegelapan, maka hari lain akan hancur
Penantian yang mencekik dan hampa ini
Kapan itu akan berakhir?

Bahkan jikalau saya lelah
Namun saya benar-benar ingin pergi
Bahkan jikalau saya goyah
Namun saya benar-benar ingin melarikan diri

Andai saya dapat melangkah
Bahkan jikalau tubuhku yang garang ini kian melemah
Dan menjadi tak berguna
Aku tetap ingin pergi ke manapun itu

Malam yang begitu sepi
Di antara jendela sekarang
Udara nan hitam mengikatku
Itu tak akan membiarkanku pergi

Malam yang begitu sepi
Cahaya bintang telah menghilang, mengapa
Tersebar menyerupai debu
Aku tak dapat melihatnya lagi

Dari jejak kaki yang tak terhitung jumlahnya
Tak akan ada satupun jejakku di sana
Sayang, saya mohon biarkanlah saya keluar
Hanya ada hari esok yang tiada janji

Dalam bayangan hatiku
Tunjukkanlah saya jalan yang baru
Aku memohon padamu
(Aku tercekik)
Aku tak peduli

Malam yang begitu sepi
Di antara jendela sekarang
Udara nan hitam mengikatku
Itu tak akan membiarkanku pergi

Malam yang begitu sepi
Cahaya bintang telah menghilang, mengapa
Tersebar menyerupai debu
Aku tak dapat melihatnya lagi

Sumber http://ramasinopsis.blogspot.com/

Belum ada Komentar untuk "Lirik Nam Tae Hyun - Black Terjemahan"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel